ピーター・ゲルブのメトロポリタン大劇場へのコミッショニングの問題
ホームページホームページ > ブログ > ピーター・ゲルブのメトロポリタン大劇場へのコミッショニングの問題

ピーター・ゲルブのメトロポリタン大劇場へのコミッショニングの問題

Mar 30, 2024

パリでは雨はほとんど抑止力になりません。 ジョン・アダムスの軍馬「ニクソン・イン・チャイナ」の新演出の初日の夜、オペラ・バスティーユの堂々とした石壁が急速に吹き荒れる嵐に囲まれている。 3月の滴る空の下、この家はその名前の由来となった軍事拠点に不気味なほどよく似ており、下の広場を薄暗い半暗闇に投げ込む厳格な影がある。 しかし、通りに行くと、玄関は色で溢れています。 カジュアルからオートクチュールまで、チケット所有者の群衆が愛想よくおしゃべりし、小雨の中、表彰の喜びの叫び声を上げて手を振っています。街はカーテンの前で最後のタバコを吸い込んでいます。 暗くなりつつある空に対するこの無段階のアンビヴァレンスは、地獄や高潮、あるいは春の大雨が降っても、文化体験をする権利を頑固に主張する昔のパリの劇場観劇の古典的な場面のように見える。 しかし今回は落とし穴がある。白髪は見えないのだ。 「ニクソン」のオープニングは、30 歳未満限定の体験として宣伝されており、新しいマーケティング戦略が興行収入に驚異的な効果をもたらしました(チケットは 1 枚 10 ユーロで、いつも売り切れています)。 このオペラにとってパリへの初訪問となるが、アリス・グッドマンの台本にあるアメリカ的なユーモアがフランスの聴衆に受け入れられないのではないかという重大な不安にもかかわらず、会場は興奮し、第二回公演の冒頭ではグスタボ・ドゥダメルと彼のオーケストラに対する賛同の声が上がった。体長6フィートの中国のドラゴンがルネ・フレミングとかくれんぼをしているのを見て、大笑いした。 パリは、機会が与えられれば、若い観客が現代オペラ、たとえ自分たちが生まれる前に書かれた外国語のオペラであっても、大勢で観に来られるし、観に来てくれるということを改めて証明した。 今夜は、初めての夜が来たのと同じくらい陽気で、11 時半に湿った煙が充満した通りに流れ込む意見の交換は、間違いなく温かいものです。

「機会が与えられれば、若い観客は現代オペラ、たとえ自分たちが生まれる前に書かれた外国語のオペラであっても、大勢で観に来る可能性があり、またそうするでしょう。」

パリ・オペラ座は常にこれほど進歩的だったわけではありません。 第 4 共和制の暗黒時代を通じて数十年にわたる政府の失政に悩まされていた 1960 年代初頭のガルニエ宮は、かつての栄光のほこりをかぶった遺物となっていました。 観光客向けの同じ 5 つの作品が毎年上演され、フランス オペラの制度はまったく回復不可能であるというのがパリ市民の静かな共通認識でした。 希望が疲れた頭をもたげたのは、ド・ゴール氏が初めて大統領に就任したときだった。 アルジェリアでの数十年にわたる運動が芸術分野にもたらした財政的破綻をよく知っていた新大統領は、事態を収拾するために特別に任命された文化大臣を任命する良識を持っていた。 その大臣で作家のアンドレ・マルローは、今度はオペラが生き残る最大のチャンスは、最終的に(政府公認の子分ではなく)作曲家が指揮を執ることだと示唆した。 水面下に沈んだ船を救う最後の試みとして、フランスの音楽スーパーグループ「レ・シックス」のメンバーとして名を馳せた作曲家、ジョルジュ・オーリックにオペラ座管理者のポストがオファーされた。 1962年の夏、報道陣に向けた静かなスピーチの中で、オーリックは律儀に、そして自分のより良い判断に反して、受け入れる意向を発表した――条件としては、アルバン・ベルクの『ヴォツェック』を1年以内に上演するという条件だった。辞めるだろう。

当時、ベルクの表現主義悲劇はまだオペラのモダニズムの極みと考えられており、1959年にルドルフ・ビングがニューヨークに作品を納品した後、パリ・オペラ座はそれを無視した最後の大手劇団となった。 オーリックは、パリを国際的なモダニズム・シーンに追いつけることが、オペラが現代社会で生き残るための唯一の方法であるという信念にその任期を賭けた。 彼の心の中では、パリはオペラというジャンルがまだ肥沃で価値のある土壌であることを知るために、ただ「ヴォツェック」を見る必要があっただけであり、そこに到達するまでに約束の一年より少し長くかかったものの、「ヴォツェック」はガルニエ宮に到着しました。 1963 年 11 月、すべてのストップが撤去されました。 ピエール・ブーレーズはドイツのバーデンバーデンでの自主亡命から帰国し、フランス近代演劇の父ジャン=ルイ・バローによる演出とシュルレアリスムの巨匠アンドレ・マッソンによる舞台装置でオペラデビューを果たした。 この作品はドイツ語で歌われ(政府の監督によりすべてのオペラはフランス語で歌うことが義務付けられていたため、当時はスキャンダルであった)、国際的なキャストがヘッドライナーを務め、1回の公演で外国人歌手が年間出演できる枠を大幅に超えた。